Ricardo Serrão Santos ha sottolineato il ruolo vitale a livello economico e sociale del settore del latte per le regioni europee e ha avanzato ulteriori proposte sulle misure da intraprendere:
Ricardo Serrão Santos stressed the vital role of the milk sector in both the social and economic life of Europe's regions and recapped the measures for further consideration:
I sette capi di Stato o di governo e i rappresentanti della Comunità promulgano una dichiarazione sulle misure da adottare per consolidare la ormai percepibile ripresa economica.
The seven heads of state or government and the Community issue a declaration on the measures to be taken to consolidate economic revival.
Consuma le risorse aziendali, è di intralcio alla produttività del personale, fa crescere i costi dei backup e ha un impatto sulle misure da adottare in caso di disaster recovery.
It wastes corporate resources, hinders staff productivity, increases the costs for backup and impacts the measures you put in place for disaster recovery.
Tutti gli Stati membri interessati si adoperano il più possibile per giungere ad un accordo sulle misure da prendere in merito alla domanda.
All the Member States concerned shall use their best endeavours to reach agreement on the action to be taken in respect of the application.
I lavoratori devono essere informati sulle misure da prendere e devono ricevere una formazione adeguata (istruzioni precise).
Information, consultation and participation of workers Workers shall be informed of all measures to be taken.
Una gestione efficiente dell'esposizione a sostanze pericolose sul lavoro è possibile solamente, se tutti, sul posto di lavoro, sono bene informati sui rischi e sulle misure da prendere per la prevenzione.
The effective management of work-related exposures to dangerous substances is only possible if everyone in the workplace is well informed about the risks and the measures that can be taken to prevent them.
Anche la polizia di frontiera potrebbe cogliere l’occasione per instaurare al suo interno un dialogo aperto su una politica di integrità e sulle misure da prendere per il futuro.
The Border Guard could also take the opportunity to engage in an inclusive dialogue within its ranks regarding its integrity policy and the way forward.
Il sistema di allarme rapido si è dimostrato indispensabile per una comunicazione efficace e rapida con gli Stati membri sull'evolversi della situazione, sulle misure da adottare e sui risultati dei controlli.
RASFF was proven indispensable for an effective and rapid communication with Member States on the development of the situation, the measures to be taken, and the results of controls.
Il Libro bianco pone l'accento sul ravvicinamento delle legislazioni, delle reti e dei servizi, e sulle misure da adottare per la progressiva liberalizzazione del settore.
The White Paper places emphasis on the approximation of rules, networks and services and on the measures to be taken gradually to liberalise the sector.
Perfume’S Club vuole darti qualche consiglio sulle misure da adottare e i prodotti da applicare sul tuo corpo nell'igiene quotidiana.
Perfume's Club wants to give you some tips on which are the steps and products that you should apply to your body during your daily hygiene routine.
Altre sezioni vi illustreranno come ottenere il massimo dai vostri prodotti e vi forniranno informazioni sulla composizione, su come utilizzare i prodotti in modo sicuro nonché sulle misure da adottare in caso di incidenti o cattivo uso.
Other sections explain how to obtain the best results from your products, as well as information on ingredients, how to use products safely, and what to do in the event of an accident or misuse.
Il Libro bianco richiama l'attenzione sul ravvicinamento delle normative, delle reti e dei servizi, nonché sulle misure da adottare in direzione di una graduale liberalizzazione del settore.
The White Paper places emphasis on the rapprochement of rules, networks and services and on the measures to be taken to progressively liberalise the sector.
Il direttore s’informa più precisamente sulle misure da rispettare quando s’installa e utilizza un tale sistema.
The management made more precise enquiries on the measures to be observed when installing and using such a system.
All'interno delle schede è possibile trovare tutte le informazioni sulle misure da adottare in caso di incidente.
In case of an accident you will find information on what measures have to be taken. Learn more
Ma solo nel senso della famiglia, è consigliabile fare uno dei primi pensieri sulle misure da adottare in caso di decesso.
But just in the sense of the family, it is advisable to make an early thoughts on the measures to be taken in the event of death.
Finora, i governi degli Stati membri non sono stati capaci di trovare un accordo sulle misure da intraprendere per far inserire tali paesi automaticamente sulla blacklist dei paradisi fiscali.
So far, member states' governments have not been able to agree on measures so that these countries would automatically be placed on a blacklist for tax havens.
Sunfys rende inoltre visibile la distribuzione della temperatura nell’edificio o nei locali aziendali, e in base ad essa fornisce una consulenza sulle misure da adottare per ottenere il clima interno desiderato.
In addition Sunfys provides insight into the temperature distribution in your premises or industrial area; on the basis of this Sunfys recommends measures to achieve the desired indoor climate.
Per ulteriori chiarimenti sulle misure da adottare nel vostro paese, potete contattare la vostra banca centrale nazionale; i recapiti sono elencati alle pagine 22 e 23.
For more information on what to do in your country, please refer to your national central bank. You can find contact details on pages 22 and 23 of this guide.
Prevenzione: gli esperti di informatica mi forniscono consigli sulle misure da adottare per proteggere la mia identità sul web.
Prevention: IT specialists advise me on the steps to take to protect my identity on the Web.
Informazioni sulle misure da prendere per garantire la sicurezza del trasporto.
Information concerning the measures to be taken to ensure transport safety.
Se il bambino si trova al di fuori dei limiti previsti, il personale sanitario sarà in grado di consigliarvi sulle misure da adottare.
If it falls outside of the healthy range, your health visitor will be able to advise you.
Il Consiglio dei ministri è stato convocato per fornire consulenza sulle misure da adottare per riformare le condizioni politiche interne malvagie in Bosnia Erzegovina, come ha dimostrato il disastroso evento di Sarajevo.
The Ministerial Council has been called in order to advise on the measures to be used in reforming the evil internal political conditions in Bosnia and Herzegovina, as shown up by the disastrous event at Sarajevo.
Utilizzando un elenco d'ispezione John Deere esclusivo, il tecnico eseguirà una diagnosi tecnica completa dello stato della vostra macchina e vi consiglierà sulle misure da prendere per assicurare la massima operatività per la stagione successiva.
Using a unique John Deere inspection checklist, they’ll produce a comprehensive technical diagnosis of your machine’s health and advise you on what measures to take to ensure maximum uptime in the next season.
Immagina di portare degli amici al bar, ma invece di bevande calde e fredde, il menù prevede informazioni sulle misure da adottare per garantire la privacy nel mondo digitale.
the main course! Imagine you take some friends to a café, but instead of hot and cold beverages, the menu features information on measures of ensuring digital privacy.
Al termine delle consultazioni CEE-Giappone svoltesi a Tokyo viene resa nota una dichiarazione congiunta sulle misure da adottare per far fronte ai problemi causati dall'eccedenza della bilancia dei pagamenti giapponese nei confronti della Comunità.
EEC-Japan consultations held in Tokyo, Japan on the steps to be taken to overcome the problems caused by Japan's balance of trade surplus with the Community.
Devono invece fornire una consulenza specifica sulle misure da adottare conformemente ai livelli di sicurezza 1, 2 e 3 in caso di:
They should provide specific advice on the action to be taken in accordance with security levels 1 to 3, if:
La valutazione delle domande di autorizzazione verrà affidata all'Autorità europea per la sicurezza alimentare e spetterà alla Commissione il compito di proporre una decisione sulle misure da adottare in caso di rischio.
Applications will be evaluated by the European Food Safety Authority and it will be for the Commission to propose a decision concerning the measures to be taken in the event of a risk.
Eventualmente la relazione può contenere raccomandazioni sulle misure da adottare a livello nazionale per conseguire elevati livelli qualitativi di servizio pubblico o misure dirette ad evitare la compartimentazione del mercato.
Where appropriate, the report may include recommendations as to the measures to be taken at national level to achieve high public service standards or measures intended to prevent market foreclosure.
Per il problema delle opere orfane, si sono attivati gruppi basati su settori che hanno creato orientamenti di tipo cautelare, in altri termini, un'intesa sulle misure da adottare prima che un' opera possa essere considerata orfana.
For the issue of orphan works, sector-based groups have been active and have established due diligence guidelines, in other words, a common understanding of what measures have to be taken before a work can be considered to be orphan.
Un Comitato permanente istituito dalla Convenzione ha in particolare il potere di indirizzare raccomandazioni alle Parti sulle misure da prendere.
A Standing Committee established by the Convention is empowered to make recommendations to the Parties concerning measures to be taken.
vista la sua risoluzione del 15 giugno 2000 sulla comunicazione della Commissione sulle vittime di reati nell'Unione europea: Riflessioni sul quadro normativo e sulle misure da prendere[15],
having regard to its resolution of 15 June 2000 on the Commission communication on crime victims in the European Union: Reflexions on standards and action(15),
Convenzione sulle misure da prendere per interdire e impedire l’illecita importazione, esportazione e trasferimento di proprietà di beni culturali del 1970
Accession Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property.
Infine, elaborerà raccomandazioni sulle misure da adottare per rimediare ai difetti e alle carenze nel quadro etico dell’Assemblea.
Finally, it shall draw up recommendations on the measures to be implemented to rectify the shortcomings and fill the gaps in the Assembly’s ethical framework.
Di conseguenza, la Commissione è stata invitata a presentare al Consiglio una proposta sulle misure da adottare e il Consiglio disponeva di tre mesi per decidere a maggioranza qualificata.
Consequently, the Commission was required to submit to the Council a proposal relating to the measures to be taken; the Council having three months in which to act by a qualified majority.
2. Il minore, tenuto particolarmente conto della sua età e della sua maturità, sarà consultato e, se del caso, sarà ottenuto il suo consenso sulle misure da prendere in conformità al presente articolo.
(2) Having regard in particular to the age and degree of maturity of the child, he or she shall be consulted and, where appropriate, his or her consent obtained in relation to measures to be taken under this Article.
A tal fine gli Stati membri si consultano, in seno al comitato consultivo per gli appalti pubblici di cui all'articolo 77, sulle misure da adottare a norma di tale Accordo.
Member States shall, to this end, consult one another within the Advisory Committee for Public Contracts on the measures to be taken pursuant to the Agreement.
Ci potrebbero volere anche due decenni di intensa ricerca sui mutamenti climatici globali prima di poter adottare decisioni più precise sulle misure da prendere.
Up to two decades of intensive research into global climate change may be needed before more detailed decisions can be taken as to which measures should be adopted.
Norme aggiuntive sulle misure da adottare in caso di non conformità
Additional rules on measures in the event of non-compliance
Ecco perché desideriamo aggiornarti sulle misure da noi intraprese in risposta all'epidemia.
Bearing this in mind, we wanted to update you on the actions we have taken in response to the outbreak.
b) Quando dette misure non sono conformi al parere del comitato, o in mancanza di parere, la Commissione sottopone senza indugio al Consiglio una proposta sulle misure da prendere.
(b)Where the measures envisaged are not in accordance with the opinion of the Committee or if no opinion has been given, the Commission shall forthwith propose to the Council the measures to be adopted.
Infine consiglia il paziente sulle misure da adottare per salvaguardare la sua salute. Parole chiave Diagnosi precoce
Finally, he or she will advise the patient on the steps needed to maintain health.
È inoltre necessario stabilire norme sulle misure da applicare in caso di violazione della legge.
It is also necessary to lay down rules on the measures that need to be taken in case there’s an infringement of the law.
Tali clienti hanno ricevuto una lettera di avviso da parte di Adobe, con informazioni aggiuntive sulle misure da adottare per tutelarsi dall'eventuale uso indebito delle proprie informazioni personali.
Customers whose credit or debit card information was involved received a notification letter from us with additional information on steps they can take to help protect themselves against potential misuse of personal information about them.
L’albergo si attiene ai protocolli più rigidi sulle misure da adottare per fronteggiare l’emergenza pandemica da Covid-19.
The hotel adheres to the strictest protocols on the measures to be taken to deal with the pandemic emergency from Covid-19.
Nel corso di trent'anni si è sviluppato diventando uno strumento apprezzatissimo dagli operatori per scambiare informazioni in tempo reale sulle misure da essi intraprese per garantire la sicurezza degli alimenti e dei mangimi.
It has grown over a period of 30 years into a highly valued instrument used by its operators to exchange information, in real-time, about actions they have taken to ensure food and feed safety.
Allo stesso modo, ci servono informazioni sulle misure da adottare quando la qualità dell'aria è malsana molto malsana, pessima o pericolosa.
We need, similarly, information on what precautions to take when the air quality outside is poor, very poor, severe or hazardous.
2.9118390083313s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?